Euskal Erbesteen Kultura – La Cultura de los Exilios Vascos

Biografías

Hamaika Bide parte en sus trabajos de unos planteamientos al margen de partidos políticos o de encasillamientos ideológicos. De esta manera aborda el estudio de exiliados y exiliadas de cualquier condición o posicionamiento político entendiendo que todos ellos han realizado una aportación valiosa a la cultura del pueblo vasco. Por lo tanto en esta sección se irán intergrando biografías de personalidades vascas sin más nexo entre sí que el haber compartido un destino común: el exilio.

  • Los resultados están siendo filtrados por el carácter: P
A B C D E F G H I J L M O P R S T U Z

Pelay Orozco, Miguel

Fotografía de Miguel Pelay Orozco

(Donostia, 1916 – 1998)

Estudios: Contabilidad
Profesión preferente: Periodista.
Actividades culturales: Escritor, conferenciante.
Pseudónimos: Olarso
Exilio: Caracas (Venezuela)
Lugares y fechas del exilio:
1.- Caracas (Venezuela) 1941-1951.

Escritor, nació en San Sebastián el 6 de febrero de 1916 y murió en esa misma ciudad el 13 de febrero de 1998. En ocasiones utilizó el seudónimo de Olarso. Como hijo de comerciantes, su vida estaba destinada a continuar con el negocio paterno y se preparó para dicho fin al estudiar preferentemente contabilidad. Sin embargo, su vida se vio truncada por la guerra civil. Su hermano murió en la guerra (febrero de 1938) y, como consecuencia de esta muerte, su padre falleció al mes siguiente. Acabada la guerra, se exilió a Venezuela, donde vivía una de sus hermanas. Venezuela le ofreció una nueva tierra y una nueva vida, pero el sentimiento de ruptura y de lejanía le obligaba a pensar y a soñar en su país de origen. Lector empedernido desde sus años juveniles, tomó conciencia de que la lectura no le era suficiente para calmar sus necesidades espirituales, sintiendo necesidad de dar forma escrita a todo su mundo interior. Nacía un nuevo escritor. De esta manera, el exilio marcó la vida y la vocación de Miguel Pelay Orozco. En Caracas escribió sus primeras novelas, sus libros de cuentos y sus ensayos. De la temática de estos escritos se descubren las dos obsesiones del escritor: un profundo amor hacia su país de origen y una admiración amorosa hacia su país de residencia. Con un grupo de amigos del exilio, fundó el grupo Ekin. Todos ellos se sentían preocupados por los graves problemas que la cultura y la lengua vascas estaban teniendo en Euzkadi. Se entregaron, en la lejanía y en la medida de sus posibilidades, a una labor utópica de revitalizar lo más esencial de su patria: su cultura y el eusquera. Colaborador habitual de las revistas del exilio vasco, firmaba sus entregas, e incluso sus primeros libros, con el seudónimo de Olarso. La nostalgia marca de tal manera el espíritu del escritor que optó por el regreso. En 1951 regresaba a su Donosti natal, en donde tuvo que enfrentarse a una situación opresiva, que le obligó a sufrir un dramático “exilio interior” en medio de un silencio completo. En 1962, de la mano de Pío Baroja, su autor predilecto, volvió a la palestra del ensayo y de la escritura. A partir de su estudio crítico, La ruta de Baroja, los títulos se sucedieron y creció su importante bibliografía.

 

CREACIÓN

A la sombra del Aitzgorri. Buenos Aires, Editorial Ekin (Biblioteca de cultura vasca), 1941; 1951, 156 pp. [E].

Preludio sangriento. La Plata, Colomino, 1943, 223 pp. Otra edición: San Sebastián, Auñamendi (Auñamendi, 136), 1982, 239 pp. [N].

La atracción del crepúsculo. La Plata, Colomino, 1946, 166 pp. [N].

Retablo Vasco: cuentos y ensayos. La Plata, Colomino, 1948, 188 pp. [C / E].

El ritmo de la época. La Plata, Colomino, 1948, 215 pp. Prólogo de Justo Garate. [N].

La ruta de Baroja. Bilbao, Sendoa (Larrun, 2), 1962, 256 pp. [E].

Diálogos del camino. Sobre el carácter vasco y otros ensayos. San Sebastián, Auñamendi (Auñamendi, 20), 1962, 199 pp. [E].

El escritor y su brújula. Zarauz, Icharopena, 1964, 175 pp. [E].

Pórtico euskariano. Signo, comportamiento y estilo de nuestros héroes. San Sebastián, Auñamendi (Auñamendi, 47), 1966, 206 pp. [E].

Los pelotaris: novela. Zarauz, Icharopena, 1967. Otra edición: Los pelotaris: trilogía. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca (Novela vasca), 1980, 139 pp., 122 pp., 120 pp. Contiene: Kapero y los dos, Jai-Alai en América y El último pelotazo. [N].

Kapero y los dos. Zarauz, Icharopena (Los Pelotaris, 1), 1967, 140 pp. [N].

El último pelotazo. Zarauz, Icharopena (Los Pelotaris, 3), 1968, 120 pp. [N].

Cuadernos de un solitario. Digresiones y fantasías. San Sebastián, Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones (Ensayos, 2), 1968, 204 pp. [E].

Jai-alai en América: los pelotaris. Zarauz, Icharopena, 1968, 123 pp. [N].

Gran país, difícil país: problemática vasca. San Sebastián, Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones (Ensayo, 6), 1970, 217 pp. [E].

Las intuiciones de Sotero Bidarte. Zarauz, Icharopena, 1970, 225 pp. [N].

La encrucijada: ideas en torno al problema cultural vasco. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca (Ayer, Hoy y Mañana del Pueblo y País Vascos), 1971, 151 pp. [E].

 Choperena el contrabandista. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1973, 282 pp. [E].

Baroja y el País Vasco. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1974, 149 pp. Prólogo de Julio Caro Baroja. [E].

Palabras, palabras. Temas vascos. Bilbao, La gran Enciclopedia Vasca, 1975, pp. 253-432. Edición separada del volumen de La Gran Enciclopedia Vasca. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1974. [E].

Oteiza. Su vida, su obra, su pensamiento, su palabra. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1978, 605 pp. [E].

Todos los caminos son válidos: tiempo de reflexión. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1978, 115 pp. [E].

Música sembrada: orfeón donostiarra. Su historia: bere kondaira (1897-1978). San Sebastián, Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones (Izurun, 4), 1980, 417 pp. Prólogo de J. Ignacio Tellechea Idígoras. Texto en castellano y vasco. [E].

Pelota, pelotari, frontón. Madrid, Poniente, 1983, 131 pp. Prólogo de Jorge de Oteiza.

Juan Ajuriaguerra. Bilbao, Idatz Ekintza, 1987, 329 pp.

Ayer y hoy de un escritor. San Sebastián, J.A. Ascunce (La cultura del exilio vasco, 9), 1992, 270 pp. [E].

Un “contencioso” Donostia-Bilbao (o viceversa). Bilbao, Comisión de Bizkaia de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País (Lanak, 17), 1996, 49 pp. [E].

 

PRÓLOGOS

Marrodán, Mario Ángel, Lienzos de Euzkadi. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1981, 330 pp. Presentación de Javier de Bengoechea.

 

TRADUCCIONES

Zavala, Antonio, Indalecio Bizcarrondo, 1831-1876: bizitza eta bertsoak (vida y poesías). San Sebastián, Caja de Ahorros Municipal de San Sebastián, 1978, 434 pp.

 

ESTUDIOS

Aizarna, Santiago, “Miguel Pelay Orozco”, en AA.VV., Sesenta años después. Euskal Erbestearen Kultura. Irurogei urte geroago, edición de Xabier Apaolaza, José Ángel Ascunce e Iratxe Momoitio. San Sebastián, Saturraran, 2000, vol. 2, pp. 427-434.

Llosa Sanz, Álvaro, “Los paisajes prohibidos. Poética de la nostalgia en la literatura vasca del exilio a través de algunas estampas tempranas: los casos de José Olivares Larrondo ‘Tellagorri’ y Miguel Pelay Orozco ‘Olarso’”, en AA.VV., Sesenta años después. Euskal Erbestearen Kultura. Irurogei urte geroago, edición de Xabier Apaolaza, José Ángel Ascunce e Iratxe Momoitio. San Sebastián, Saturraran, 2000, vol. 2, pp. 453-466.

 

Autor: José Ángel Ascunce

Placer Martínez de Lecea, Eloy

Fotografía de Eloy Placer Martínez de Lecea
(Ozaeta, Alava, 1914 – Reno, EEUU, 1974)

Estudios: Literatura Española.

Profesión preferente: profesor universitario.

Actividades culturales: investigación, enseñanza universitaria.

Exilio: 1940-1974.

Lugares y fechas del exilio: Estados Unidos.

 

Eloy Placer Martínez de Lecea nació en Ozaeta, pueblecito de la llanada alavesa, en una familia numerosa de quince hermanos. Su padre Gerardo Placer (1870-1944) nació en Zaragoza, y su madre Feliciana Martínez de Lecea (1879-1963), en Ozaeta. Una somera descripción de la familia Placer-Martínez de Lecea nos ayudará a la mejor comprensión de la personalidad de nuestro biografiado, tan poco conocida en el País Vasco e incluso en su provincia alavesa.

Su padre, Gerardo, nació en Zaragoza pero en la II Guerra Carlista (1874) se mudó con su familia a San Sebastián donde pudo aprender la lengua vasca desde su infancia. Tras acabar la carrera de medicina en la Universidad de Zaragoza comenzó a ejercer su profesión en Ozaeta, casándose con Feliciana Martínez de Lecea con quien formará una familia numerosa. Trece de los quince hijos nacerán en Ozaeta, y dos de ellos, Elvira (1901-1998) y Mª Nieves (1903-1905) nacieron en Busturia, pueblecito vizcaíno al que fue destinado el Dr. Gerardo Placer. Aquí pudo conocer al fundador del PNV, Sabino de Arana y Goiri, cuya doctrina condicionará más tarde la vida de sus hijos. Vuelto de nuevo como médico a Ozaeta con su esposa y cinco hijos, la familia se verá aumentada con otros diez vástagos, siendo Eloy el undécimo de esta larga lista.

La familia de los Placer Martínez de Lecea es conocida por su religiosidad, profesionalidad y entrega a su patria y a la sociedad vasca, destacando algunos de sus miembros en la Guerra Civil por su valentía y responsabilidad. Así, por ejemplo, el mayor de ellos, José (1896-1937), fue nombrado comandante de artillería por el Gobierno Vasco, hecho prisionero el 29 de abril de 1937, tras el bombardeo de Gernika; vivió sus dos últimos meses en el convento-prisión de los PP. Carmelitas de Vitoria, junto con el poeta vasco “Lauaxeta” y fue fusilado el 5 de julio de 1937, diez días más tarde que el escritor de Laukiniz (Vizcaya). El tercer hijo, Félix (1901-1936) estudiaba la carrera de la Marina en Bermeo (Vizcaya) cuando estalló la Guerra Civil. Prestó servicios como capitán del “Torpedero nº 3″ distinguiéndose en la defensa de Donostia. Alistado más tarde en artillería, se le confió la difícil misión de avanzar hacia Burgos desde la Sierra de los Tornos (Santander) donde murió abatido por una bala. Mostró en todo momento su bravura participando en los frentes de mayor peligro. En campos muy diferentes, conviene resaltar también la labor del Dr. Luis Placer (1906-1980), fundador de la Sociedad Aragonesa de Cardiología, y afamado médico, según el Heraldo de Aragón por su “vocación profesional, humanismo, comprensión, entrega, amistad y generosidad”. Se licenció en Medicina en Zaragoza prosiguiendo los estudios en París y Roma. Fue director del Sanatorio Antituberculoso de Vitoria y miembro fundador de la Sociedad Española de Broncología y Reumatología. Muy conocida en la sociedad vitoriana es la figura de su hermana Araceli Placer (1915-1997), misionera secular que trabajó durante muchos años en las misiones diocesanas de Los Ríos (Ecuador). En su juventud estuvo afiliada y fue militante de la “Emakume Abertzale Batza” del PNV.

El undécimo hijo de esta larga saga, Eloy, nació el 19 de abril de 1914 en Ozaeta. Pasó seis años en Francia, en el Instituto Pillet-Will (Tarbes) cursando los primeros años del bachillerato francés; acabó los estudios secundarios en el Instituto de Vitoria. Con 19 años marcha a Valladolid en cuya universidad cursa la carrera de Filosofía y Letras. En 1936 se ve obligado a interrumpir los estudios por el estallido de la Guerra Civil. Al enterarse de que su quinta había sido llamada por los militares sublevados de Franco, huye de Vitoria a pie y atravesando la Sierra de Elguea marcha a Bilbao donde se alista en el “Gudaroste” o ejército vasco. Poco después es nombrado teniente y en abril de 1937 lucha en la defensa de Gernika bajo las órdenes de su hermano, el comandante Pepe Placer. Tras el bombardeo de la Villa Foral, es hecho prisionero el 29 de abril de 1937, y encarcelado en un campo de concentración en Castro Urdiales (Santander), pasando poco después al Penal del Dueso de Santoña (Santander). Varios meses después es liberado y vuelve a Ozaeta a pasar las fiestas navideñas, pero es denunciado por el cura párroco de su pueblo. El 6 de enero de 1938 es detenido por la guardia Civil de Salvatierra y conducido al convento-cárcel de los PP. Carmelitas de Vitoria donde fue condenado a muerte, permaneciendo hasta 1940. Eloy aprovecha esta larga estancia para aprender la lengua de sus antepasados, el euskera, con la ayuda de un compañero guipuzcoano que apenas hablaba castellano. Aunque no lo habló con fluidez, Eloy llegó a un conocimiento profundo de la lengua vasca como se pudo comprobar más tarde en el “Basque Studies Program” de la Universidad de Nevada en Reno. En 1940, ante la insistencia de los ruegos de su madre, el sacerdote denunciante se retracta y retira los cargos y las falsas acusaciones. Finalmente recobra la libertad, librándose además de los fusilamientos en los que perecieron tantos jóvenes nacionalistas vascos, entre ellos, su hermano mayor.

Los testimonios de sus compañeros de prisión describen a Eloy, joven de 25 años, como años más tarde lo harán sus colegas de la Universidad de Nevada en Reno. Uno de los que convivió con él durante ocho meses afirma que tenía por entonces 25 años. “[…] Pese a su edad era un hombre maduro, y para sus compañeros de prisión, fuesen del matiz político que fueren, la panacea de todos los males […] hombre en toda palabra, no mitificado ni endiosado. Sencillo y servicial, sin ensalzamiento propio […]. Estos son los verdaderos hombres que hacen un pueblo, los que trabajan, los que se desviven por los demás, los que construyen con su esfuerzo, los que se queman al servicio de unos ideales, los que dan ejemplo” (Deia 10-IV-1980:2).

A pesar de ser liberado en 1940, Eloy Placer era consciente de la fragilidad de su seguridad en la capital alavesa dominada por las fuerzas franquistas (falangistas y carlistas), por lo que decidió marchar a Valencia en cuya universidad acabó la carrera de Filosofía y Letras. En la capital del Turia se dedica a la enseñanza durante los años 1940-1949 en el Colegio San José de los PP. Jesuitas. Contrae matrimonio con la valenciana Amparo Perogordo, (familiarmente conocida por Pelén), pero ni el nuevo estado familiar calmaba el espíritu luchador y rebelde de aquel vasco acosado durante la década más dura de la dictadura de Franco (1939-1949). Incapaz de soportar por más tiempo el ambiente asfixiante de aquel régimen, el joven matrimonio optó por marchar en 1949 a San Antonio (Texas) donde E. Placer halló un puesto de trabajo en Saint Mary’s University.

Comienza así su largo periplo americano como profesor ayudante de lengua española, que durará cuatro años (1949-1953). Durante el curso 1953-1954 se hace cargo también del programa de adultos del Alamo High School, enseñando también español en las bases de las fuerzas aéreas en Kelly y Lackland. En 1954 es nombrado profesor de español en el centro universitario Sacred Heart en Grand Coteay (Louisiana), mientras finaliza los cursos de su doctorado en la Universidad Estatal de Louisiana. En 1956 es designado profesor titular de español en la Universidad de Siracusa (N. York), y en 1958 defiende su tesis doctoral en la Universidad Estatal de Louisiana (LSU). En 1962 se le designa profesor agregado de español en la Univesidad de Kentucky y al año siguiente en la Universidad Southwestern de Louisiana en Lafayette. Tras 26 años de singladura en varios centros universitarios estadounidenses recala en 1969 en la Universidad de Nevada en Reno (último puerto de su periplo universitario (1969-1974)) en la que enseña literatura española en el Departamento de Lenguas Extranjeras, a la vez que colabora en el “Basque Studies Program”. Esta colaboración se intensifica especialmente cuando el coordinador del Programa Vasco, W.A. Douglass, se ausenta en 1972-1973, y E. Placer edita los números 7, 8 y 9 de la revista Newsletter, órgano de esa institución. Además, participó en dos veranos como profesor de literatura vasca (junto a K. Mitxelena, R. de Rijk, W.A,. Douglass, R. Laxalt, J. Bilbao, etc) en las jornadas o cursos de verano celebrados en la zona norte y sur del País Vasco.

Eloy Placer fue un vasco universal, un educador humanista, querido por sus alumnos y muy apreciado por sus colegas, por sus cualidades: integridad, dignidad, amistad, caballerosidad y laboriosidad. Uno de sus amigos, el escritor americano Robert Laxalt que le conoció de cerca, le describe así: “Eloy fue uno de esos hombres que se encuentran en raras ocasiones en la vida […] Amaba todo lo que tuviera relación con lo vasco. Incapaz de vivir bajo una dictadura, se exilió voluntariamente de su querida patria y vino a los Estados Unidos. Tuvieron que pasar veinte años para que se animara a visitar su país natal (en realidad fueron 32 años, 1940-1972) […]. Un hombre al que no se le podía destruir con castigos por algo en lo que él creía, un hombre que tuvo el valor de dejar su país natal en busca de libertad, un hombre que vino a compartir con nosotros un sueño. Echaremos en falta su mente brillante, su ingenio, su incansable energía, su orgullo y su humildad, su devoción a sus alumnos”. (Newsletter, 1974, nº 10:5).

Un infarto acabó con su vida cuando preparaba en Reno otro curso de verano con estudiantes americanos en Euskal Herria. Fue inhumado con honores militares en el cementerio de Lafayette (Louisiana); su ataúd, a petición de sus familiares, fue cubierto con la ikurrina. Goian bego, gudari¡ i

OBRA

Placer, Eloy. Lo vasco en Pío Baroja. Buenos Aires. Ekin, 1968.

Placer, Eloy. “Baroja, Flaubert y el estilo”, Symposium, 1960, XIV:1: 49-52.

Placer, Eloy. “Beginning Basque after Umandi’s Method”, 1961, Syracuse University: Centro de Estudios Hispánicos (no publicado, 210 pg.).

Placer, Eloy. “La influencia del euskera en el estilo de Baroja”, Hispania, 1962, XLV:2:218-223.

Placer, Eloy. “So, you speak real Castillian!”, Hispania, 1963, XLV:4:779-780.

Placer, Eloy. “Suárez-Llanos: Galaico y barojiano”, Hispania, 1966, XLIX:2:258-262.

Placer, Eloy. “En la ‘Newberry Library’ de Chicago”, BAIEV, 1966, XVII:67:185-187.

Placer, Eloy. “Unamuno y el vascuence. Contra-ensayo de Martín Ugalde”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1967, XVIII:68:21-24.

Placer, Eloy. “Los cuatro ejemplares del Gero en la Newberry de Chicago”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1968, XIX:72: 23-27.

Placer, Eloy. “Lope de Aguirre, protagonista literario”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1968, XIX:75: 158-165.

Placer, Eloy. “The Basque language lives on”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1969, XX:76: 11-12.

Placer, Eloy. “Introduction to Basque Literature”, Basque Studies Program Newsletter, 1970, nº3: 4.

Placer, Eloy. Reseña de Ramón Gómez de la Serna. Nuevas páginas de mi vida, Hispania, LIV:4: 971. FALTA EL AÑO

Placer, Eloy. “Muere un vasco en el oeste americano”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1972, XXIII:89: 77-78.

Placer, Eloy. An Introduction to Basque Literature. University of Nevada, Reno (hojas ciclostiladas, 54. pg).

Placer, Eloy. “El incidente Lhande-Baroja”, en Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1973, XXIV:92: 19-24.

BIBLIOGRAFÍA

Aulestia, G. “Eloy L. Placer: un alavés excepcional”, El Diario Vasco, 26-III-1991.

Aulestia, G. “Euskaldunak Ameriketako Unibertsitateetan”, en Sesenta Años después: Euskal Erbestearen Kultura, tomo I, Donostia, Ed. Saturrarán, 200: 255-280.

Martínez Salazar, A. 100 Alaveses. Gasteiz, Ayuntamiento de Vitoria, 1999: 107-108.

Osés, J.M. “Eloy Placer, un políglota alavés universal”, Deia, 3-X-1982: 6.

Ruiz de Aguirre, J. “En homenaje a un alavés”, Deia, 10-IV-1980: 2.

Subir